【摩門之書】You and Me (But Mostly Me) 你和我(主要是我)



ELDER PRICE
I've always had the hope that on the day I go to heaven
Heavenly Father will shake my hand and say, "You've done an awesome job, Kevin!"
Now it's our time to go out and set the world's people free (My best friend...)
And we can do it together, you and me – but mostly me!
我總是有個夢想,有天我能到天堂
天父會握著我的手然後說「Kevin你完成了了不起的工作」
現在是時候讓我們出外讓世人解放(我最好的朋友)
我們能同心達成,主要是我

You and me – but mostly me – are gonna change the world forever
'Cause I can do most anything!
你和我-因為有我-我們要一同改造世界
因為我能完成大半的事

ELDER CUNNINGHAM
And I can stand next to you and watch!
而我能站在旁邊乖乖看

ELDER PRICE
Every hero needs a sidekick; every captain needs a mate! (Aye, aye!)
Every dinner needs a side dish –
英雄都需要助手,艦長也需要水手
主菜也需要配菜

ELDER CUNNINGHAM
On a slightly smaller plate
裝在比較小的盤子上

BOTH
And now we're seeing eye to eye, it's so great we can agree
That Heavenly Father has chosen you and me –
現在我們看對眼了,能夠達成共識真是太棒了
天父已經選定你和我

ELDER PRICE
Just mostly me!
Something incredible...I'll do something incredible
I want to be the Mormon who changed all of mankind (My best friend...)
It's something I've foreseen: now that I'm nineteen
I'll do something incredible that blows God's freaking mind!
主要是我啦
偉大的事,我要完成一些偉大的事
我想要當改變全人類的摩門教徒(我最好的朋友)
我能遇見這件事,因為我已經十九歲了
我要做些偉大的事,讓上帝嚇到褲子都掉下來

BOTH
And as long as we stick together
只要我們肩並肩

ELDER CUNNINGHAM
– and I stay out of your way!
只要我不干擾你

ELDER PRICE
Out of my way!
不干擾我

ELDER CUNNINGHAM
We will change the world –
我們會改變這個世界

BOTH
– forever!
永遠地

ELDER CUNNINGHAM
And make tomorrow a latter day!
讓明天又是另一天

ELDER PRICE
Mostly me!
主要是靠我

ELDER CUNNINGHAM
So quit singing about it
別再只用唱的了

BOTH
– and do it!
How ready and psyched are we?!
And life is about to change for you
And life is about to change for me
And life is about to change for you and me...
開始行動
我們準備多麼的充足
人生將會為你改變
人生將會為我改變
人生將會為你和我改變

ELDER PRICE
But me mostly!
And there's no limit to
What we can do
Me and you
But mostly me!
主要是為我
我們能完成的事
沒有極限
我和你
主要是我

留言